Thứ năm 14/5/2026 - ÂL 28/3Hắc đạo (Thiên lao)

Pinyin (tham khảo):

Thông số chữ

Unicode
U+9738
Số nét (Khang Hy)
21
Bộ thủ.nét thân
173.13

Ý nghĩa

Chỗ chấm đen trong mặt trăng, bây giờ dùng chữ phách [魄]. · Một âm là bá. Làm trùm trưởng cả các nước chư hầu gọi là bá. Nguyễn Du [阮攸] : Lưu thủy phù vân thất bá đồ [流水浮雲失霸圖] (Sở vọng [楚望]) Nước trôi mây nổi, sạch hết mưu đồ làm bá làm vua. · Tục gọi các kẻ cường hào là bá. Như bá chiếm [霸佔] ăn hiếp, lấy hiếp, ăn hiếp người chiếm riêng làm phần mình. Kẻ cường hào ăn hiếp dân gọi là ác bá [惡霸].

Tham khảo Thiều Chửu Hán Việt Tự Điển 1942 (PD).

Nguồn dẫn

  • Phiên âm Hán Việt: Unicode Unihan database (UAX #38), thuộc tính kVietnamese.
  • Số nét + bộ thủ: Unihan kTotalStrokes + kRSKangXi, tham khảo Khang Hy Tự Điển 康熙字典.
  • Pinyin: Unihan kHanyuPinyin, từ Hán Ngữ Đại Tự Điển.
  • Nghĩa Việt: tham khảo Thiều Chửu Hán Việt Tự Điển 1942 (Public Domain) - tác giả Nguyễn Hữu Kha (Thiều Chửu).
  • License: Unicode Inc. License Agreement - free use with attribution. Báo sai sót.

Chữ liên quan

Cùng bộ thủ 173 - thường có ý nghĩa gần