Khước
Pinyin (tham khảo): què
Thông số chữ Khước
- Unicode
- U+537B
- Số nét (Khang Hy)
- 9
- Bộ thủ.nét thân
- 26.7
Ý nghĩa
Từ giã. Người ta cho gì mình từ không nhận gọi là khước. · Lùi về. Như khước địch [卻敵] đánh được giặc lùi. · Mất, tiếng nói giúp lời. Như vong khước [忘卻] quên mất. · Lại. Như các tiểu thuyết, cứ đầu một hồi lại nhắc lại rằng khước thuyết [卻說] nghĩa là nối bài trên mà nói. Tục viết là khước [却]. · Dị dạng của chữ [却].
Tham khảo Thiều Chửu Hán Việt Tự Điển 1942 (PD).
Nguồn dẫn
- Phiên âm Hán Việt: Unicode Unihan database (UAX #38), thuộc tính kVietnamese.
- Số nét + bộ thủ: Unihan kTotalStrokes + kRSKangXi, tham khảo Khang Hy Tự Điển 康熙字典.
- Pinyin: Unihan kHanyuPinyin, từ Hán Ngữ Đại Tự Điển.
- Nghĩa Việt: tham khảo Thiều Chửu Hán Việt Tự Điển 1942 (Public Domain) - tác giả Nguyễn Hữu Kha (Thiều Chửu).
- License: Unicode Inc. License Agreement - free use with attribution. Báo sai sót.
Chữ liên quan
Cùng bộ thủ 26 - thường có ý nghĩa gần
- Tức即Tục dùng như chữ tức [卽].
- Nguy危Cao
- Ấn印Cái ấn (con dấu). Phép nhà Thanh định
- Quyển卷Quyển. Tranh sách đóng thành tập để gấp mở được gọi là quyển. · Văn bài thi cũng gọi là quyển. Như làm xong đem nộp gọi là nạp quyển [納卷]. · Các văn án của quan để lại cũng gọi là quyển. Như án quyển [案卷] quyển văn án. · Một âm là quyến. Thu xếp lại. · Lại một âm là quyền. Cong. · Cũng có nghĩa như quyền [拳] nắm tay. Như nhất quyền thạch chi đa [一卷石之多] chỉ còn một nắm đá. · Lại cùng nghĩa với chữ cổn [袞].