Từ điển Hán Việt
15.615 chữ Hán Việt từ Unicode Unihan database (UAX #38) - phiên âm, nét Khang Hy, bộ thủ, ngũ hành dùng đặt tên.
Tra cứu chữ Hán Việt theo Unicode chuẩn
Hán Việt (漢越) là cách đọc chữ Hán theo âm Việt - hệ thống phiên âm hình thành qua hơn nghìn năm tiếp xúc văn hoá Việt - Trung, được dùng trong văn chương cổ điển, văn bia, lịch pháp và đặt tên người Việt cho tới ngày nay. Mỗi chữ Hán mang một âm Hán Việt riêng - chữ 明 đọc là minh, chữ 山 đọc là sơn, chữ 學 đọc là học.
Từ điển này tổng hợp 15.615 chữ Hán có âm Hán Việt theo Unicode Unihan database (chuẩn UAX #38 của tổ chức Unicode Consortium, thuộc tính kVietnamese). Mỗi chữ kèm: số nét theo Khang Hy Tự Điển 康熙字典, bộ thủ trong 214 bộ Khang Hy, phiên âm Pinyin Hán Đại Tự Điển, định nghĩa tham khảo, và với ~105 chữ thường dùng đặt tên người Việt còn có thêm ngũ hành, gợi ý giới tính, vị trí phù hợp trong tên (đệm/tên chính).
Quý gia chủ có thể tra theo nhiều cách: gõ âm Hán Việt (vd minh), gõ chữ Hán trực tiếp (vd 明), gõ pinyin (vd míng), hoặc gõ từ nghĩa (vd sáng). Có thể lọc theo ngũ hành Kim - Mộc - Thuỷ - Hoả - Thổ, theo giới tính phù hợp khi đặt tên, hoặc theo vai trò (họ - đệm - tên chính). Click vào một chữ để xem chi tiết: nguồn dẫn cổ thư, các chữ liên quan cùng bộ thủ, và liên kết đến công cụ luận tên cho bé.
Danh sách chữ Hán Việt
- Ứng21 nét— bộ 140.17
(đang biên soạn nghĩa)
- Rêu21 nét— bộ 140.17
(đang biên soạn nghĩa)
- Han21 nét— bộ 140.17
(đang biên soạn nghĩa)
- Mo22 nét— bộ 140.18
(đang biên soạn nghĩa)
- Kiệu22 nét— bộ 140.18
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngồng22 nét— bộ 140.18
(đang biên soạn nghĩa)
- Rạp22 nét— bộ 140.18
(đang biên soạn nghĩa)
- Rạp23 nét— bộ 140.19
(đang biên soạn nghĩa)
- Rác24 nét— bộ 140.20
(đang biên soạn nghĩa)
- Men24 nét— bộ 140.20
(đang biên soạn nghĩa)
- Muống24 nét— bộ 140.20
(đang biên soạn nghĩa)
- Thuốc26 nét— bộ 140.22
(đang biên soạn nghĩa)
- Nái8 nét— bộ 142.2
(đang biên soạn nghĩa)
- Trùn10 nét— bộ 142.4
(đang biên soạn nghĩa)
- Vắt10 nét— bộ 142.4
(đang biên soạn nghĩa)
- Cáy10 nét— bộ 142.4
(đang biên soạn nghĩa)
- Bạng11 nét— bộ 142.5
(đang biên soạn nghĩa)
- Bướm11 nét— bộ 142.5
(đang biên soạn nghĩa)
- Nhộng11 nét— bộ 142.5
(đang biên soạn nghĩa)
- Thằn11 nét— bộ 142.5
(đang biên soạn nghĩa)
- Chão11 nét— bộ 142.5
(đang biên soạn nghĩa)
- Vắt11 nét— bộ 142.5
(đang biên soạn nghĩa)
- Trút12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Nhông12 nét— bộ 142.6— sōng
(đang biên soạn nghĩa)
- Chấu12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Nhái12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Vò12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Chuồn12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Còng12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Rận12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Dòi12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Chạch12 nét— bộ 142.6
(đang biên soạn nghĩa)
- Chét13 nét— bộ 142.7— dì
to sting, a sting
- Đỉa13 nét— bộ 142.7— tí
(đang biên soạn nghĩa)
- Mối13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Cuống13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Mọt13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Ghẹ13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Trạnh13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Giời13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Chấy13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Lằn13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Nhộng13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Mang13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Ộp13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Khoải13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Thằn13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Bọ13 nét— bộ 142.7
(đang biên soạn nghĩa)
- Đẻn14 nét— bộ 142.8— tiǎn
(đang biên soạn nghĩa)
- Sứa14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Cua14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Sứa14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Đóm14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Đỉa14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Giời14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngài14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Chẫu14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Rầy14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Hôn14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
- Cua14 nét— bộ 142.8
(đang biên soạn nghĩa)
Câu hỏi thường gặp
- Hán Việt là gì?
- Hán Việt là cách đọc chữ Hán theo âm Việt - hệ thống phiên âm hình thành qua hơn nghìn năm tiếp xúc văn hoá Việt - Trung. Mỗi chữ Hán mang một âm Hán Việt riêng, vd 明 đọc là 'minh', 山 đọc là 'sơn'. Hán Việt được dùng trong văn chương cổ điển, đặt tên người, văn bia, lịch pháp Việt Nam cho tới ngày nay.
- Tại sao từ điển chỉ có 8,306 chữ?
- Đây là số chữ có thuộc tính kVietnamese trong Unicode Unihan database (UAX #38) - cơ sở dữ liệu chuẩn quốc tế cho ký tự Hán. Không phải toàn bộ ~80,000 chữ CJK đều có âm Hán Việt được Unicode chính thức ghi nhận. Một số chữ Hán Nôm cổ chưa được chuẩn hoá Unicode và sẽ được bổ sung theo từng đợt mở rộng tập ký tự.
- Khang Hy Tự Điển là gì?
- Khang Hy Tự Điển (康熙字典) là từ điển Hán văn được biên soạn dưới triều vua Khang Hy nhà Thanh, xuất bản năm 1716 với 47,035 chữ Hán. Đây là chuẩn được dùng để đếm số nét và phân loại bộ thủ (214 bộ) cho mọi chữ Hán. Số nét Khang Hy thường khác cách đếm hiện đại do bao gồm bộ thủ truyền thống.
- Nguồn dữ liệu từ điển này từ đâu?
- Phiên âm Hán Việt và số nét lấy từ Unicode Unihan database chính thức của Unicode Consortium, license cho phép sử dụng tự do với attribution. Unicode IRG (Ideographic Rapporteurs' Group) là nơi chuẩn hoá ký tự CJK, có sự tham gia của Vietnamese Nôm Preservation Foundation (VNPF). Với ~105 chữ thường dùng đặt tên, NGUHANH bổ sung thêm ngũ hành và gợi ý sử dụng dựa theo các sách đặt tên truyền thống.
- Một chữ Hán có thể có nhiều âm Hán Việt không?
- Có. Một chữ Hán có thể mang nhiều âm tuỳ ngữ cảnh - vd chữ 樂 vừa đọc 'lạc' (vui, an lạc) vừa đọc 'nhạc' (âm nhạc). Trong từ điển, mỗi chữ hiển thị âm chính và các âm thay thế ở phần Thông số - 'Phiên âm thay thế'. Việc chọn âm nào phụ thuộc nghĩa và truyền thống địa phương.
- Sao chữ này có meaning Việt, chữ kia chỉ có nghĩa tiếng Anh?
- NGUHANH ưu tiên biên soạn nghĩa Việt cho ~105 chữ thường dùng đặt tên người Việt, gắn thêm ngũ hành và gợi ý giới tính. Với 8,000+ chữ còn lại, hiện chỉ hiển thị nghĩa tiếng Anh từ Unihan kDefinition để tham khảo. Bảng đang được bổ sung dần - quý gia chủ phát hiện sai sót hoặc muốn đóng góp xin liên hệ.
Tra cứu liên quan
Phiên âm Hán Việt và số nét tham khảo Unicode Unihan database (UAX #38, kVietnamese + kTotalStrokes + kRSKangXi). Nghĩa Việt tham khảo Thiều Chửu Hán Việt Tự Điển 1942 (Public Domain). Nghĩa và ngũ hành đặt tên cho ~105 chữ phổ biến do NGUHANH biên soạn theo các sách đặt tên truyền thống. Bảng đang được bổ sung - có thể còn sót hoặc sai. Quý gia chủ phát hiện nhầm lẫn xin báo qua mục liên hệ để NGUHANH rà lại.