Từ điển Hán Việt
15.615 chữ Hán Việt từ Unicode Unihan database (UAX #38) - phiên âm, nét Khang Hy, bộ thủ, ngũ hành dùng đặt tên.
Tra cứu chữ Hán Việt theo Unicode chuẩn
Hán Việt (漢越) là cách đọc chữ Hán theo âm Việt - hệ thống phiên âm hình thành qua hơn nghìn năm tiếp xúc văn hoá Việt - Trung, được dùng trong văn chương cổ điển, văn bia, lịch pháp và đặt tên người Việt cho tới ngày nay. Mỗi chữ Hán mang một âm Hán Việt riêng - chữ 明 đọc là minh, chữ 山 đọc là sơn, chữ 學 đọc là học.
Từ điển này tổng hợp 15.615 chữ Hán có âm Hán Việt theo Unicode Unihan database (chuẩn UAX #38 của tổ chức Unicode Consortium, thuộc tính kVietnamese). Mỗi chữ kèm: số nét theo Khang Hy Tự Điển 康熙字典, bộ thủ trong 214 bộ Khang Hy, phiên âm Pinyin Hán Đại Tự Điển, định nghĩa tham khảo, và với ~105 chữ thường dùng đặt tên người Việt còn có thêm ngũ hành, gợi ý giới tính, vị trí phù hợp trong tên (đệm/tên chính).
Quý gia chủ có thể tra theo nhiều cách: gõ âm Hán Việt (vd minh), gõ chữ Hán trực tiếp (vd 明), gõ pinyin (vd míng), hoặc gõ từ nghĩa (vd sáng). Có thể lọc theo ngũ hành Kim - Mộc - Thuỷ - Hoả - Thổ, theo giới tính phù hợp khi đặt tên, hoặc theo vai trò (họ - đệm - tên chính). Click vào một chữ để xem chi tiết: nguồn dẫn cổ thư, các chữ liên quan cùng bộ thủ, và liên kết đến công cụ luận tên cho bé.
Danh sách chữ Hán Việt
- Ngáy16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Khắn16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Choán16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Nháo16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngạt16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Nhẩm16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngợi16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Lôi16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Đổng16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Rố15 nét— bộ 30.13— lù
used in transliteration
- Bịa16 nét— bộ 30.13
or; emphatic particle; (Cant.) particle implying doubt
- Ních16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Tuông16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Cằn16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Đù16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Phào16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Ồn15 nét— bộ 30.12
(đang biên soạn nghĩa)
- Oái16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Bõ16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Lác16 nét— bộ 30.13
(Cant.) onomatopoetic
- Vời16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Bấm16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Tủi16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Cạu16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Nếu16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Chuyện16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Thôi16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Hào16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Cay16 nét— bộ 30.13
(Cant.) phonetic
- Quằn16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Ủa16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Khoác16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngòn16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Rộn16 nét— bộ 30.13
(đang biên soạn nghĩa)
- Rủ17 nét— bộ 30.14— lǜ
(đang biên soạn nghĩa)
- Dở17 nét— bộ 30.14— yú
(đang biên soạn nghĩa)
- Kháy17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Hớn17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Nôn17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Hoẹ17 nét— bộ 30.14
(Cant.) particle to close a quote
- Hắng17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Xào17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Cạc17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Dỗ17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngốn17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Phều17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Chạ17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Thót17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Sô17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Khào17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Xổng17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Ngỡ17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Hún17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Phở17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Mõm17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Rệu17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Mớm17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Vọc17 nét— bộ 30.14
(Cant.) to lie prone; to bend over
- Thè17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
- Xỉn17 nét— bộ 30.14
(đang biên soạn nghĩa)
Câu hỏi thường gặp
- Hán Việt là gì?
- Hán Việt là cách đọc chữ Hán theo âm Việt - hệ thống phiên âm hình thành qua hơn nghìn năm tiếp xúc văn hoá Việt - Trung. Mỗi chữ Hán mang một âm Hán Việt riêng, vd 明 đọc là 'minh', 山 đọc là 'sơn'. Hán Việt được dùng trong văn chương cổ điển, đặt tên người, văn bia, lịch pháp Việt Nam cho tới ngày nay.
- Tại sao từ điển chỉ có 8,306 chữ?
- Đây là số chữ có thuộc tính kVietnamese trong Unicode Unihan database (UAX #38) - cơ sở dữ liệu chuẩn quốc tế cho ký tự Hán. Không phải toàn bộ ~80,000 chữ CJK đều có âm Hán Việt được Unicode chính thức ghi nhận. Một số chữ Hán Nôm cổ chưa được chuẩn hoá Unicode và sẽ được bổ sung theo từng đợt mở rộng tập ký tự.
- Khang Hy Tự Điển là gì?
- Khang Hy Tự Điển (康熙字典) là từ điển Hán văn được biên soạn dưới triều vua Khang Hy nhà Thanh, xuất bản năm 1716 với 47,035 chữ Hán. Đây là chuẩn được dùng để đếm số nét và phân loại bộ thủ (214 bộ) cho mọi chữ Hán. Số nét Khang Hy thường khác cách đếm hiện đại do bao gồm bộ thủ truyền thống.
- Nguồn dữ liệu từ điển này từ đâu?
- Phiên âm Hán Việt và số nét lấy từ Unicode Unihan database chính thức của Unicode Consortium, license cho phép sử dụng tự do với attribution. Unicode IRG (Ideographic Rapporteurs' Group) là nơi chuẩn hoá ký tự CJK, có sự tham gia của Vietnamese Nôm Preservation Foundation (VNPF). Với ~105 chữ thường dùng đặt tên, NGUHANH bổ sung thêm ngũ hành và gợi ý sử dụng dựa theo các sách đặt tên truyền thống.
- Một chữ Hán có thể có nhiều âm Hán Việt không?
- Có. Một chữ Hán có thể mang nhiều âm tuỳ ngữ cảnh - vd chữ 樂 vừa đọc 'lạc' (vui, an lạc) vừa đọc 'nhạc' (âm nhạc). Trong từ điển, mỗi chữ hiển thị âm chính và các âm thay thế ở phần Thông số - 'Phiên âm thay thế'. Việc chọn âm nào phụ thuộc nghĩa và truyền thống địa phương.
- Sao chữ này có meaning Việt, chữ kia chỉ có nghĩa tiếng Anh?
- NGUHANH ưu tiên biên soạn nghĩa Việt cho ~105 chữ thường dùng đặt tên người Việt, gắn thêm ngũ hành và gợi ý giới tính. Với 8,000+ chữ còn lại, hiện chỉ hiển thị nghĩa tiếng Anh từ Unihan kDefinition để tham khảo. Bảng đang được bổ sung dần - quý gia chủ phát hiện sai sót hoặc muốn đóng góp xin liên hệ.
Tra cứu liên quan
Phiên âm Hán Việt và số nét tham khảo Unicode Unihan database (UAX #38, kVietnamese + kTotalStrokes + kRSKangXi). Nghĩa Việt tham khảo Thiều Chửu Hán Việt Tự Điển 1942 (Public Domain). Nghĩa và ngũ hành đặt tên cho ~105 chữ phổ biến do NGUHANH biên soạn theo các sách đặt tên truyền thống. Bảng đang được bổ sung - có thể còn sót hoặc sai. Quý gia chủ phát hiện nhầm lẫn xin báo qua mục liên hệ để NGUHANH rà lại.